{{stl_39}}{{/stl_39}}{{stl_4}} [søːˀ]{{/stl_4}}{{stl_7}} <{{/stl_7}}{{stl_41}}-en{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_41}} -er{{/stl_41}}{{stl_7}}> (Binnen)See{{/stl_7}}{{stl_42}} m{{/stl_42}}{{stl_7}}; See{{/stl_7}}{{stl_42}} f{{/stl_42}}{{stl_7}}; Meer{{/stl_7}}{{stl_42}} n{{/stl_42}}{{stl_7}}; Welle{{/stl_7}}{{stl_42}} f{{/stl_42}}{{stl_7}}, See(gang){{/stl_7}}{{stl_42}} f(m){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}lade én sejle sin egen sø{{/stl_9}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}jemanden{{/stl_42}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}seinen{{/stl_42}}{{stl_7}} eigenen Weg gehen lassen;{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}jemanden{{/stl_42}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}seinem{{/stl_42}}{{stl_7}} Schicksal überlassen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}i åben{{/stl_9}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_9}} rum{{/stl_9}}{{stl_7}}){{/stl_7}}{{stl_9}}{{/stl_9}}{{stl_7}} auf hoher See;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}til søs{{/stl_9}}{{stl_4}} [søs]{{/stl_4}}{{stl_7}} zur See;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}gå til søs{{/stl_9}}{{stl_7}} Seemann werden;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}stikke til søs{{/stl_9}}{{stl_7}} in See stechen; zur See gehen, sich anheuern lassen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}så til søs!{{/stl_9}}{{stl_7}} verflixt!{{/stl_7}}

Dansk-tysk Ordbog. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”